Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Sự đến gần của mùa đông” – William Carlos Williams

William Carlos Williams sinh năm 1883 ở Rutherford, New Jersey. Ông tốt nghiệp ngành y khoa tại Đại học Pennsylvania và hành nghề bác sĩ tại quê hương cho đến khi qua đời năm 1963. Cùng Ezra Pound, T. S. Eliot, và Wallace Stevens, ông là một trong những nhà thơ quan trọng nhất của phong trào thơ hiện đại Mỹ. Ngoài thơ và văn xuôi, ông còn viết kịch và truyện ngắn. Ông được trao giải Sách Quốc gia Mỹ cho thơ năm 1950 và giải Pulitzer cho thơ năm 1963.

Sự đến gần của mùa đông

Những cái cây nửa trụi lá
bị một cơn gió quật vào nhau,
tất cả ngả nghiêng,
những chiếc lá khô khốc rung lên
và từ chối buông
hoặc bị đẩy như mưa đá
dạt cay đắng sang một bên
và rụng
nơi những cây xô thơm, đỏ cứng,—
như không chiếc lá nào từng—
viền khu vườn trơ trụi.

William Carlos Williams, “Approach of Winter,” Sour Grapes (Four Seas Co., 1921).

This poem is in the public domain | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on December 29, 2022 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: