Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Gián” – Charles Simic

Charles Simic (1938–) là nhà thơ người Mỹ gốc Serbia. Ông được trao giải Pulitzer cho thơ năm 1990, giải thơ Griffin quốc tế năm 2005, giải Wallace Stevens năm 2007, huân chương Robert Frost năm 2011, và giải văn chương quốc tế Zbigniew Herbert năm 2014, và được bổ nhiệm làm Poet Laureate của Hoa Kỳ nhiệm kỳ 2007–2008. Ông biên tập thơ cho tờ Paris Review từ năm 2003 đến năm 2010 và là giáo sư hưu trí ngành văn học Anh tại Đại học New Hampshire.

Gián

Khi tôi nhìn thấy một con gián
Tôi không rộn cả lên như bạn,
Tôi dừng lại như thể một lời chào thân thiện
Đã đi qua giữa chúng tôi.

*

Con gián này quen thuộc đối với tôi.
Chúng tôi đã gặp nhau chỗ này, chỗ khác,
Trong bếp lúc nửa đêm,
Và bây giờ trên gối.

*

Tôi có thể thấy nó có một cặp
Sợi tóc đen của tôi
Thò ra từ đầu của nó,
Và ai biết nó còn gì khác nữa?

*

Nó mang một hộ chiếu giả—
Đừng hỏi vì sao tôi biết.
Một tấm hộ chiếu giả, đúng thế,
Với tấm hình ngày bé của tôi.

Charles Simic, “Cockroach,” Selected Early Poems (George Braziller, 1999).

Copyright © 1999 by Charles Simic | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on December 29, 2022 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: