Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Sonnet” – Joseph Brodsky

Joseph Brodsky sinh năm 1940 ở Leningrad và định cư ở Hoa Kỳ từ năm 1972 sau khi bị chính quyền Liên Xô trục xuất. Ông được trao giải phê bình của Hiệp hội Nhà Phê bình Sách Quốc gia Mỹ năm 1986 và giải Nobel văn chương năm 1987, sau đó được bổ nhiệm làm Poet Laureate của Hoa Kỳ từ năm 1991 đến năm 1992. Ông qua đời ở New York City năm 1996.

Sonnet

Hector vĩ đại đã bị giết bởi những mũi tên.
Linh hồn chàng trôi trên dòng nước tối,
bụi cây xào xạc và những đám mây hóa đen,
đằng xa Andromache nghẹn ngào khóc tủi.

Bây giờ, một buổi tối thê lương, Ajax
lội trong một dòng nước trong suốt gối sâu,
và sự sống chạy khỏi đôi mắt lớn, mở to,
chạy về phía Hector, và nước ấm
đã dâng lên tới ngực, và bóng tối tràn ngập
cái nhìn không đáy qua con sóng, bụi rậm,
rồi nước lại rút xuống tới thắt lưng,
một thanh kiếm nặng, được dòng chảy mang,
trôi về phía trước
và kéo theo mình chàng Ajax.

Joseph Brodsky, “Сонет” (1962).

Nguyễn Huy Hoàng & Phạm Hà Anh dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on May 1, 2023 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: