Zbigniew Herbert (1924–1998) là nhà thơ người Ba Lan. Ông được trao nhiều giải thưởng văn học, trong đó có giải nhà nước Áo cho văn chương châu Âu năm 1965, giải Herder năm 1973, và giải Jerusalem năm 1991. Ngoài thơ, ông cũng viết tiểu luận, một số vở kịch, và văn xuôi.
Jean-Jaques Hiền từ có biết gì về cây nắp ấm
– ông hẳn biết bởi nó đã được mô tả bởi Linnaeus –
vậy tại sao ông im lặng về xì căng đan này của Tự nhiên
một trong nhiều xì căng đan song có lẽ
vượt quá khả năng của trái tim và tuyến lệ
của kẻ tìm kiếm sự an ủi trong tự nhiên
trong rừng tối của Borneo kẻ phản diện này lớn lên
và dụ dỗ bằng một bông hoa không phải là hoa
mà là gân chính của một chiếc lá xòe ra hình bình
với nắp đậy trên bản lề và cái miệng rất ngọt
thu hút côn trùng đến một bữa tiệc xảo quyệt
như cảnh sát mật của một siêu cường
bởi ai có thể cưỡng lại – bất kể ruồi người –
mật dính cuộc hoan lạc của những màu sắc tỏa sáng
sắc trắng tím thịt như cửa sổ một quán rượu đỏ
nơi chủ quán đáng kính với vợ con xinh đẹp
gửi toán khách say rượu cạn máu
tùy công đức của họ đến thiên đường hay địa ngục
một nơi yêu thích của những kẻ suy đồi thời Victoria
kết hợp một salon trác táng với một phòng tra tấn
gì cũng có – dây đinh nọc tình dục roi quan tài
và chúng ta sống hòa hợp với loài cây nắp ấm
giữa các trại lao động các trại tập trung không quan tâm
rằng sự ngây thơ trong thế giới cỏ cây không tồn tại
Zbigniew Herbert, “The Nepenthe Family,” Elegy for the Departure and Other Poems, trans. Bogdana and John Carpenter (Ecco Press, 1999).
Copyright © 1990 by Zbigniew Herbert | Nguyễn Huy Hoàng dịch.