Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

Tag Archives: Haruki Murakami

Haruki Murakami: Boston, từ một công dân của thế giới, người tự gọi mình là người chạy

Nguồn: Haruki Murakami, “Boston, from One Citizen of the World Who Calls Himself a Runner,” The New Yorker (April 30, 2013 Issue). Biên dịch: Tram Nguyen | Biên tập: Nguyễn … Continue reading

September 16, 2017 · 1 Comment

Haruki Murakami: Vậy thì tôi nên viết gì đây?

Nguồn: Haruki Murakami, “So What Shall I Write About?” translated from the Japanese by Ted Goossen, Monkey Business: New Writing from Japan (Issue 05, 2015). Vậy thì tôi nên viết gì đây? Trong các … Continue reading

July 12, 2017 · 14 Comments

Truyện ngắn: “Sự sụp đổ của Đế chế La Mã, cuộc nổi dậy của người da đỏ năm 1881, cuộc xâm lược Ba Lan của Hitler, và thế giới của những ngọn gió dữ” – Haruki Murakami

Truyện ngắn “The Fall of the Roman Empire, The 1881 Indian Uprising, Hitler’s Invasion of Poland, And The Realm of Raging Winds” được in trong Haruki Murakami, The Elephant Vanishes: Stories, … Continue reading

January 29, 2017 · Leave a comment

Murakami & Ozawa: Quan hệ giữa viết và âm nhạc

Nguồn: Haruki Murakami and Seiji Ozawa, “Interlude 2: The Relationship of Writing to Music,” in Absolutely on Music: Conversations, trans. Jay Rubin (Alfred A. Knopf, 2016). Quan hệ giữa viết và âm nhạc Murakami: … Continue reading

November 18, 2016 · 1 Comment

Truyện ngắn: “Chance Traveler” – Haruki Murakami

Haruki Murakami (1949–) là nhà văn người Nhật Bản. Truyện ngắn này ra mắt ở Nhật trên tạp chí Shinchō (Tân triều) số tháng 3 năm 2005. Bản dịch tiếng … Continue reading

October 24, 2016 · 1 Comment

Haruki Murakami nói về dịch thuật và Gatsby

Haruki Murakami (1949–) là nhà văn và dịch giả người Nhật Bản. Bài viết dưới đây là phần đầu của tiểu luận “As Translator, as Novelist: The Translator’s Afterword” của … Continue reading

October 4, 2016 · 3 Comments

Haruki Murakami: Bức tường Berlin và văn học

Bài viết này là diễn từ nhận giải Die Welt Literaturpreis 2014 của Haruki Murakami. Bức tường Berlin và văn học Đã một phần tư thế kỷ trôi qua kể … Continue reading

July 4, 2016 · 2 Comments

Haruki Murakami: Cuốc bộ về Kobe

Haruki Murakami, “A Walk to Kobe,” trans. Philip Gabriel, Granta 124, August 2013. Cuốc bộ về Kobe 1 Tháng 5 năm 1997, hai năm sau trận động đất lớn ở … Continue reading

June 30, 2016 · Leave a comment

Nghệ thuật hư cấu #182: Phỏng vấn Haruki Murakami

Nguồn: Haruki Murakami, “The Art of Fiction No. 182,” Interviewed by John Wray, The Paris Review 170 (Summer 2004). Nghệ thuật văn chương hư cấu: Haruki Murakami Có thể nói Haruki … Continue reading

May 8, 2016 · 7 Comments

Truyện ngắn: “Chim lặn” – Haruki Murakami

Truyện ngắn này được viết năm 1981 và in lần đầu trong tập Kangaroo Biyori (Tokyo: Heibonsha, 1983). Bản dịch dưới đây được thực hiện theo bản tiếng Anh của Jay Rubin, “Dabchick,” trong … Continue reading

March 22, 2016 · Leave a comment

Haruki Murakami và văn hóa dịch

Nguồn: Goossen, Ted. “Haruki Murakami and the Culture of Translation.” In Esther Allen and Susan Bernofsky (eds.) In Translation: Translators on Their Work and What It Means. New York: Columbia … Continue reading

January 11, 2016 · Leave a comment

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.