Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Ngày hôm qua” – W. S. Merwin


merwin

William Stanley Merwin (1927–) là nhà thơ người Mỹ. Với hơn 50 tập thơ, dịch thuật, và văn xuôi, ông được trao hai giải Pulitzer cho thơ vào các năm 1971 và 2009, giải dịch thuật của PEN năm 1969, giải Bollingen năm 1979, giải Tanning và giải thơ Lenore Marshall năm 1994, giải thơ Ruth Lilly năm 1998, giải Sách Quốc gia Mỹ cho thơ năm 2005, giải văn chương quốc tế Zbigniew Herbert năm 2013, và giải dịch thuật Harold Morton Landon năm 2014. Ông được bổ nhiệm, cùng Rita Dove và Louise Glück, làm Cố vấn Đặc biệt về Thơ cho Thư viện Quốc hội nhiệm kỳ 1999–2000, và làm Poet Laureate nhiệm kỳ 2010–2011. W. S. Merwin được xem là một trong những người có đóng góp đáng kể nhất cho nền thơ ca Mỹ trong cả thế kỷ 20 và 21.

Ngày hôm qua

Bạn tôi nói tôi chẳng phải một người con tốt
mày hiểu không
tôi nói phải tôi hiểu

anh nói tôi chẳng đến
thăm bố mẹ thường xuyên mày biết không
và tôi nói phải tôi biết

ngay cả khi sống trong cùng một thành phố anh nói
chắc tôi thường đến đó một lần
mỗi tháng hoặc chắc còn ít hơn
tôi nói ồ phải

anh nói lần cuối tôi đến thăm bố
tôi nói lần cuối tôi gặp bố

anh nói lần cuối tôi gặp bố
ông hỏi tôi chuyện cuộc sống
tôi xoay xở thế nào và ông
vào phòng bên cạnh
lấy thứ gì đó cho tôi

ồ tôi nói
cảm nhận được một lần nữa cái lạnh
của bàn tay bố tôi lần cuối
anh nói và bố tôi quay lại
ở cửa và thấy tôi
nhìn đồng hồ đeo tay và ông
nói con biết đấy bố muốn con ở lại
và nói chuyện với bố

ồ phải tôi nói

nhưng nếu con bận ông nói
bố không muốn con thấy mình
phải làm vậy
chỉ vì bố ở đây

tôi không nói gì

anh nói bố tôi
nói chắc
tôi có việc quan trọng cần làm
hoặc chắc con cần gặp
ai đó bố không muốn giữ chân con

tôi nhìn ra cửa sổ
bạn tôi lớn tuổi hơn tôi
anh nói và tôi bảo bố tôi đúng thế
và đứng dậy rồi bỏ ông ở lại
mày biết không

dù chẳng có nơi nào tôi phải đi
và chẳng có việc gì tôi phải làm

W. S. Merwin, “Yesterday,” Opening The Hand: Poems (Atheneum, 1983).

Copyright © 1983 by W. S. Merwin | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Nghe Merwin đọc bài thơ này tại đây.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on December 23, 2016 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 2,648 other followers

%d bloggers like this: