Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Tự sát” – Zbigniew Herbert

Zbigniew Herbert.jpg

Zbigniew Herbert (1924–1998) là nhà thơ người Ba Lan. Ông được trao nhiều giải thưởng văn học, trong đó có giải nhà nước Áo cho văn chương châu Âu năm 1965, giải Herder năm 1973, và giải Jerusalem năm 1991. Ngoài thơ, ông cũng viết tiểu luận, một số vở kịch, và văn xuôi.

Tự sát

Hắn rất diễn. Hắn đứng trước gương trong bộ vét đen với một bông hoa trên ve áo. Hắn đưa súng lên miệng, chờ nòng ấm lên, và, mỉm cười lơ đãng với hình ảnh phản chiếu của mình, bóp cò.

Hắn ngã xuống như một chiếc áo khoác bị tuột khỏi vai, nhưng linh hồn hắn vẫn đứng lại một lúc, lắc đầu, trở nên nhẹ dần, nhẹ dần. Rồi nó miễn cưỡng nhập vào cơ thể, đẫm máu ở trên cùng, vào thời khắc nhiệt độ của nó đang xuôi xuống đến mức nhiệt của một đồ vật, điều—như chúng ta biết—là một dấu hiệu của sự trường thọ.

Zbigniew Herbert, “Suicide,” The Collected Poems: 1956–1998, ed. and trans. Alissa Valles (Ecco Press, 2007).

Copyright © 1957 by Zbigniew Herbert | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on January 13, 2017 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: