Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Một niềm vui thầm lặng” – Yehuda Amichai

Yehuda Amichai.jpg

Yehuda Amichai sinh năm 1924 ở Würzburg, Đức và cùng gia đình di cư về Palestine năm 1936. Là tác giả của nhiều tập thơ tiếng Hebrew, hai tiểu thuyết và một tập truyện ngắn, ông được trao giải nhà nước Israel cho thơ năm 1982 và trở thành viện sĩ danh dự của Viện Hàn lâm Nghệ thuật và Văn chương Hoa Kỳ năm 1986. Ông sống Jerusalem cho đến khi qua đời năm 2000.

Một niềm vui thầm lặng

Tôi đang đứng ở một nơi mà tôi từng yêu.
Mưa đang rơi. Mưa là nhà của tôi.

Tôi nghĩ đến những từ chỉ khao khát: một phong cảnh
trải dài đến tận cùng của những gì khả dĩ.

Tôi còn nhớ em vẫy tay chào
như đang lau hơi nước trên cửa sổ,

và khuôn mặt em, như được phóng đại
từ một bức ảnh cũ đã mờ.

Tôi từng phạm một sai lầm khủng khiếp
với mình và những người khác.

Nhưng thế giới được tạo ra một cách đẹp đẽ để làm điều tốt
và để nghỉ ngơi, như một băng ghế trong công viên.

Và đến cuối cuộc đời tôi đã phát hiện ra
một niềm vui thầm lặng
như một căn bệnh nặng được phát hiện muộn màng:

chỉ còn chút thời gian cho niềm vui thầm lặng.

Yehuda Amichai, “A Quiet Joy,” The Selected Poetry Of Yehuda Amichai, ed. and trans. Chana Bloch and Stephen Mitchell (University of California Press, 2013).

Copyright © 2013 by Chana Bloch and Stephen Mitchell | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on June 29, 2017 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: