Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Gà tây hoang” – Jane Hirshfield


Jane Hirshfield (1953–) là nhà thơ và dịch giả người Mỹ. Hai cuốn sách gần đây nhất của bà là The Beauty: Poems và Ten Windows: How Great Poems Transform the World.

Gà tây hoang

Hai con gà tây hoang khủng long còn sót lại
bước đi giữa im lặng và im lặng. Không phải là với chúng một bữa thịt.
Tôi, người với tôi cũng không phải là thịt, cho muỗi ăn hằng đêm,
mặc dù ngày và đêm tôi chờ đợi cơn đói
tìm cho tôi cái cây đàn vĩ cầm gỗ tối, trong cái hộp gỗ tối của nó.

Jane Hirshfield, “Wild Turkey,” The New Yorker (February 26, 2018 Issue).

Copyright © 2018 by Jane Hirshfield | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Advertisements

One comment on ““Gà tây hoang” – Jane Hirshfield

  1. Bà Tám
    February 19, 2018

    Tôi thích chữ “gà tây.”

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

Information

This entry was posted on February 19, 2018 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 2,713 other followers

%d bloggers like this: