Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Một khoảnh khắc” – Ruth Stone

heron.jpg

Photo © Ducks Unlimited Canada

Ruth Stone (1915–2011) là nhà thơ người Mỹ. Bà được trao giải Whiting cho thơ năm 1986, giải thơ của Hiệp hội Phê bình Sách Quốc gia Mỹ năm 1999, giải Sách Quốc gia Mỹ cho thơ cùng giải Wallace Stevens năm 2002, và lọt vào vòng chung khảo giải Pulitzer cho thơ năm 2009.

Một khoảnh khắc

Bên kia đường cao tốc một con diệc đứng
trên cánh đồng ngập. Nó đứng
như thể lạc trong suy nghĩ, trên một chân, vô tư lự,
như thể cánh đồng chỉ thuộc về loài diệc.
Không khí trong trẻo và yên tĩnh.
Tuyết tan trong ngày tươi sáng thứ hai này.
Mẹ và con gái,
chúng tôi ngồi trong bãi đậu xe
với bánh rán và cà phê.
Chúng tôi im lặng.
Một khoảnh khắc bức tường giữa chúng tôi
mở ra trước vũ trụ;
rồi khép lại.
Và con thì cứ nói
con không muốn lặp lại cuộc đời mẹ.

Ruth Stone, “A Moment,” Ordinary Words (Paris Press, 1999). This poem was included in The Best American Poetry 1999.

Copyright © 1999 by Ruth Stone | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on October 15, 2018 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: