Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Khi đàn ông đi vào đàn bà” – Anne Sexton


femme a la colombe.jpg

Femme à la colombe, 1931 by Tamara de Lempicka

Anne Sexton sinh năm 1928 ở Newton, Massachusetts. Bà được trao giải Pulitzer cho thơ năm 1967 và, sau một thời gian dài mắc rối loạn lưỡng cực, bà tự sát năm 1974.

Khi đàn ông đi vào đàn bà

Khi đàn ông
đi vào đàn bà,
như sóng táp bờ,
lặp đi lặp lại,
và người đàn bà há miệng trong thỏa mãn
và hàm răng ánh lên
như bảng chữ cái,
ngôi Lời xuất hiện vắt kiệt một vì sao,
và người đàn ông
bên trong người đàn bà
thắt một chiếc nút
để họ sẽ
không bao giờ bị chia cắt nữa
và người đàn bà
trèo lên một bông hoa
và nuốt lấy cuống nó
và ngôi Lời xuất hiện
và giải phóng những dòng sông của họ.

Người đàn ông này,
người đàn bà này
với cơn đói nhân đôi của họ,
đã cố với qua
bức màn của Chúa
và trong ngắn ngủi họ đã làm được,
dẫu Chúa
trong sự ngạo ngược của Người
đã cởi nút thắt.

Anne Sexton, “When Man Enters Woman,” The Awful Rowing Toward God (Houghton Mifflin, 1975).

Copyright © 1975 by Anne Sexton | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on November 9, 2018 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: