Joseph Brodsky sinh năm 1940 ở Leningrad và định cư ở Hoa Kỳ từ năm 1972 sau khi bị chính quyền Liên Xô trục xuất. Ông được trao giải phê bình của Hiệp hội Nhà Phê bình Sách Quốc gia Mỹ năm 1986 và giải Nobel văn chương năm 1987, sau đó được bổ nhiệm làm Poet Laureate của Hoa Kỳ từ năm 1991 đến năm 1992. Ông qua đời ở New York City năm 1996.
Có một đồng cỏ ở Thụy Điển
nơi ngây ngất tôi nằm,
mắt nhuộm màu mây trắng
gần rồi lại xa xăm.
Và trên cánh đồng cỏ ấy
lang thang nàng góa của tôi
tết vòng hoa ba lá
cho người nàng yêu trọn đời.
Tôi với nàng làm lễ
ở một nhà thờ đá hoa cương.
Tuyết đưa vẻ trắng ngần nàng mượn,
nhân chứng là cây thông.
Nàng thường bơi trong hồ bầu dục
mặt gương màu ngọc opal,
đóng khung bằng cây dương xỉ,
thấy hạnh phúc, vỡ tan.
Và đêm ánh nắng bướng bỉnh
của mái tóc nàng đỏ nâu
chiếu lên dầm và cột
từ gối tôi gối đầu.
Giờ ở nơi xa cách
tôi nghe nàng cất tiếng ca.
Nàng ca bài “Con nhạn biếc,”
nhưng tôi nhận không ra.
Bóng buổi chiều hôm cướp
mất đi khỏi cánh đồng
độ rộng và màu sắc.
Trời đang dần lạnh hơn.
Khi nằm đây hấp hối,
tôi nhìn ngắm sao trời.
Kia là sao Vệ nữ;
không ai giữa chúng tôi.
Joseph Brodsky, “Törnfallet,” So Forth (Farrar, Straus and Giroux, 1996). This poem was first published in The New Yorker (August 8, 1994 Issue).
Copyright © 1994 by Joseph Brodsky | Nguyễn Huy Hoàng dịch.