Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Cái cây cuối” – W. S. Merwin

forest burned.jpg

Photo by Bruno Kelly/Reuters

William Stanley Merwin (1927–2019) là nhà thơ người Mỹ. Với hơn 50 tập thơ, dịch thuật, và văn xuôi, ông được trao hai giải Pulitzer cho thơ vào các năm 1971 và 2009, giải PEN cho thơ dịch năm 1969, giải Bollingen năm 1979, giải Tanning và giải thơ Lenore Marshall năm 1994, giải thơ Ruth Lilly năm 1998, giải thành tựu trọn đời của giải văn chương Lannan năm 2004, giải Sách Quốc gia Mỹ cho thơ năm 2005, giải Rebekah Johnson Bobbitt năm 2006, giải văn chương quốc tế Zbigniew Herbert năm 2013, và giải dịch thuật Harold Morton Landon năm 2014. Ông được bổ nhiệm, cùng Rita Dove và Louise Glück, làm Cố vấn Đặc biệt về Thơ cho Thư viện Quốc hội Mỹ nhiệm kỳ 1999–2000, và làm Poet Laureate nhiệm kỳ 2010–2011. W. S. Merwin được xem là một trong những người có đóng góp đáng kể nhất cho nền thơ ca Mỹ trong cả thế kỷ 20 và 21.

Cái cây cuối

Rồi thì họ đã quyết họ sẽ ở mọi nơi bởi vì sao không nhỉ.
Mọi nơi là của họ bởi vì họ nghĩ thế.
Họ với hai chiếc lá họ những kẻ mà lũ chim khinh bỉ.
Ở giữa những tảng đá trong đầu họ đã quyết.
Và họ bắt đầu cắt.

Rồi thì họ cắt mọi thứ bởi vì sao không nhỉ.
Mọi thứ là của họ bởi vì họ nghĩ thế.
Mọi thứ đổ vào những cái bóng và họ lấy cả đi.
Một số để dành một số để đốt.

Rồi thì cắt mọi thứ họ đến bên dòng nước.
Họ đến với cuối ngày còn một cái cây vẫn còn đứng lại.
Họ sẽ cắt nó vào ngày mai rồi họ đi mất.
Đêm tụ họp trên những cành cây cuối.
Bóng của đêm tụ họp trong cái bóng trên nước.
Đêm và bóng đội cùng một cái đầu.
Và nó nói Đã đến lúc.

Rồi thì đến buổi sáng họ cắt cái cây cuối.
Như những cái cây khác cái cây cuối đổ xuống bóng của nó.
Nó đổ vào bóng của nó trên nước.
Họ mang nó đi bóng của nó ở lại trên nước.
Rồi thì họ nhún vai họ bắt đầu cố mang cái bóng đi.
Họ cắt sát xuống đất cái bóng vẫn nguyên vẹn.
Họ đặt ván lên nó cái bóng trèo lên ván.

Họ chiếu đèn lên nó cái bóng tối đen hơn và rõ ràng hơn.
Họ làm nổ tung nước và cái bóng rung chuyển.
Họ nhóm một đám cháy lớn lên rễ.
Họ thổi khói đen kít giữa cái bóng và mặt trời.
Cái bóng mới chảy đi mà không làm thay đổi bóng cũ.
Họ nhún vai họ đi lấy những tảng đá.

Họ trở lại cái bóng đang lớn dần.
Họ bắt đầu xếp đá cái bóng đang lớn dần.
Họ nhìn đi cái bóng đang lớn dần.
Họ quyết định sẽ lấy nó làm đá.
Họ mang đá xuống nước họ đổ chúng xuống dưới cái bóng.
Họ đổ xuống họ đổ xuống những tảng đá biến mất.
Cái bóng không lấp đầy nó tiếp tục lớn dần.
Thế là hết một ngày.

Ngày hôm sau cũng giống như thế cái bóng tiếp tục lớn.
Họ làm giống như cũ nó vẫn giống như cũ.
Họ quyết định rút nước ra khỏi nó.
Họ rút nước đi họ rút nó đi nước chảy xuống bên dưới.
Cái bóng vẫn ở lại nơi nó ở trước đó.
Nó tiếp tục lớn lên nó mọc lên trên đất.
Họ bắt đầu lấy máy móc cào nó.
Khi nó chạm vào những cái máy nó ở lại trên đó.
Họ bắt đầu đập cái bóng bằng gậy.
Khi nó chạm vào gậy nó ở lại trên đó.
Họ bắt đầu đập cái bóng bằng tay.
Khi nó chạm vào tay nó ở lại trên đó.
Đó là một ngày khác.

Rồi thì ngày hôm sau vẫn bắt đầu như cũ nó tiếp tục lớn lên.
Họ xô đèn vào trong cái bóng.
Nơi cái bóng trùm lên họ họ bước ra ngoài.
Họ bắt đầu giậm chân lên mép nó trùm lên chân họ.
Và khi nó trùm lên chân họ họ ngã.
Nó trùm lên mắt những đôi mắt trở nên mù.

Những người ngã xuống đất nó trùm lên họ và họ biến mất.
Những người bị mù và bước vào nó biến mất.
Những người còn thấy và vẫn đứng yên
Nó nuốt lấy bóng của họ.
Rồi nó nuốt lấy họ và họ biến mất.
Rồi thì những người khác chạy.

Những người còn lại bỏ đi để sống nếu nó để họ sống.
Họ đi xa hết mức có thể.
Họ những kẻ may mắn với cái bóng của họ.

W. S. Merwin, “The Last One,” The Lice (Atheneum, 1967).

Copyright © 1964 by W. S. Merwin | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on August 23, 2019 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: