Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Của thừa kế” – W. S. Merwin

merwin

William Stanley Merwin (1927–2019) là nhà thơ người Mỹ. Với hơn năm mươi tập thơ, dịch thuật, và văn xuôi, ông được trao hai giải Pulitzer cho thơ vào các năm 1971 và 2009, giải PEN cho thơ dịch năm 1969, giải Bollingen năm 1979, giải Tanning và giải thơ Lenore Marshall năm 1994, giải thơ Ruth Lilly năm 1998, giải thành tựu trọn đời của giải văn chương Lannan năm 2004, giải Sách Quốc gia Mỹ cho thơ năm 2005, giải Rebekah Johnson Bobbitt năm 2006, giải văn chương quốc tế Zbigniew Herbert năm 2013, và giải dịch thuật Harold Morton Landon năm 2014. Merwin được bổ nhiệm, cùng Rita Dove và Louise Glück, làm Cố vấn Đặc biệt về Thơ cho Thư viện Quốc hội Mỹ nhiệm kỳ 1999–2000, và làm Poet Laureate nhiệm kỳ 2010–2011.

Của thừa kế

Ở khuỷu tay tôi trên bàn
nó nằm mở như nó đã nằm
phần lớn trong ba mươi năm
kể từ khi cha tôi qua đời
và nó truyền lại vào tay tôi
cuốn Tân Từ điển
Quốc tế Ngôn ngữ Anh
của Webster
ấn bản năm 1922
in trên giấy India mà tôi
luôn luôn bị cấm động vào
vì sợ tôi sẽ làm rách nó hay sao đó
làm hỏng các trang giấy mỏng manh
nặng trịch trong bìa sách
cái màu của cát ướt
dưới những con sóng mỏng lơ lửng
nó được in năm ông hai mươi sáu
họ đã ở bên nhau bốn năm
ông là một nhà truyền giáo miền quê
ở một thị trấn một cửa hàng và tôi cho
là một hôm có người đến cửa
bán rong cuốn từ điển mới
in bằng giấy tốt như là Kinh Thánh
ở một mức giá không thể có lại
và dường như chỉ cần có nó thôi
nó cũng thể hiện một điều khác biệt
xác nhận điều gì đó về ông
mà thậm chí ông không thể gọi tên
giờ thì bìa của nó đã mòn như thể
nó đã được mang trên các hành trình
qua những núi non và hoang mạc
của trái đất nhưng nó đã ở đây
bên cạnh tôi mọi lúc
cái gì đã làm nó sờn như thế
làm nó long ra gặm nhấm nó
trong suốt những năm qua
tôi biết hẳn là tôi đã dùng đến nó
nhiều hơn ông nhưng luôn luôn
với sự cẩn thận và tình cảm
kiên nhẫn lật sang trang
đi tìm những ý nghĩa

W. S. Merwin, “Inheritance,” The Shadow of Sirius (Copper Canyon Press, 2008).

Copyright © 2008 by W. S. Merwin | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on March 20, 2020 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: