Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Dennis ốm rất nặng” – Yehuda Amichai

Dennis Silk

The poet Dennis Silk (1928–1998)

Yehuda Amichai sinh năm 1924 ở Würzburg, Đức và cùng gia đình di cư về Palestine năm 1936. Là tác giả của nhiều tập thơ tiếng Hebrew, hai tiểu thuyết và một tập truyện ngắn, ông được trao giải nhà nước Israel cho thơ năm 1982 và trở thành viện sĩ danh dự của Viện Hàn lâm Nghệ thuật và Văn chương Hoa Kỳ năm 1986. Ông sống ở Jerusalem cho đến khi qua đời năm 2000.

Dennis ốm rất nặng

Dennis ốm rất nặng.
Mặt anh thóp lại
Nhưng đôi mắt lồi ra trước
Với lòng can đảm lớn.

Như trong một trận chiến
Khi những đoàn quân tiếp viện mới
Đi qua, để đến tiền tuyến,
Những hàng lính tơi tả rút lui.

Anh phải sớm khỏe lại.
Anh giống như ngân hàng của chúng tôi,
Nơi chúng tôi ký gửi mọi thứ trong tim mình.
Anh giống như nước Thụy Sĩ,
Toàn ngân hàng.

Anh đang hút một điếu thuốc,
Run rẩy một chút,
Và như phải thế với một nhà thơ đích thực,
Anh đặt những que diêm đã cháy
Vào trong hộp.

Yehuda Amichai, “Dennis Was Very Sick,” Amen, trans. author and Ted Hughes (Harper & Row, 1977).

Copyright © 1977 by Yehuda Amichai | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on April 14, 2020 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: