Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Outsider Art” – Kay Ryan

Kay Ryan

Poet Kay Ryan is photographed at her home on September 14, 2011 in Fairfax, California | Photo by Martin Klimek/Getty Images for Home Front Communications

Kay Ryan (1945–) là nhà thơ người Mỹ. Bà được trao giải thơ Ruth Lilly năm 2004, giải Pulitzer cho thơ năm 2011, và Huân chương Nhân văn Quốc gia năm 2012, và được bổ nhiệm làm Poet Laureate của Hoa Kỳ trong hai nhiệm kỳ từ năm 2008 đến năm 2010.

Outsider Art

Hầu hết nó quá nhàm chán
hoặc quá đỏ anh đào.
Nếu là một cái ghế, nó
phủ đầy những thứ
vị cứu tinh đã nói
hoặc đằng nào cũng nói—
những khuyên răn dày đặc
viết bằng sơn móng tay
quá nhỏ để được đọc.
Nếu là một bức tranh,
cái khung hoặc là
những que diêm cháy dán lại với nhau
hoặc là một cái khung bình thường sơn lên
để mở rộng bức tranh. Dường như
không bao giờ có bề mặt nào cho bằng
nhu cầu của những người này.
Mục đích của họ choàng
quanh lưng các thứ
và dưới cánh tay;
họ đục và ấp
và dán những thứ trang sức lên
cho đến khi những vật liệu khả ái—
thùng táo và phễu đóng hộp—
mất đi sự nhàn dã. Chúng ta không
hài lòng cái cách chúng ta nghĩ
chúng ta sẽ hài lòng.

Kay Ryan, “Outsider Art,” Elephant Rocks: Poems (Grove Press, 1996). This poem was included in The Best American Poetry 1995 and The Best of The Best American Poetry 1988–2012.

Copyright © 1996 Kay Ryan | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on May 4, 2020 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: