William Stanley Merwin (1927–2019) là nhà thơ người Mỹ. Với hơn năm mươi tập thơ, dịch thuật, và văn xuôi, ông được trao hai giải Pulitzer cho thơ vào các năm 1971 và 2009, giải PEN cho thơ dịch năm 1969, giải Bollingen năm 1979, giải Tanning và giải thơ Lenore Marshall năm 1994, giải thơ Ruth Lilly năm 1998, giải thành tựu trọn đời của giải văn chương Lannan năm 2004, giải Sách Quốc gia Mỹ cho thơ năm 2005, giải Rebekah Johnson Bobbitt năm 2006, giải văn chương quốc tế Zbigniew Herbert năm 2013, và giải dịch thuật Harold Morton Landon năm 2014. Merwin được bổ nhiệm, cùng Rita Dove và Louise Glück, làm Cố vấn Đặc biệt về Thơ cho Thư viện Quốc hội Mỹ nhiệm kỳ 1999–2000, và làm Poet Laureate nhiệm kỳ 2010–2011.
Tôi đã từng ở đây trước đây
tôi đã bước vào qua một cửa kính
ở cuối hành lang
ngạc nhiên thấy không gì bị khóa
nhưng biết rằng có người đang theo dõi
tôi đã đến qua một bệnh viện
tôi đã lách qua những vùng ngoại ô thắt chặt
trong đám đông buổi sáng
tôi đã trải qua các cuộc khám xét đã được đếm đã tin
tôi đã học các phố như mùa
tôi đã quên những cả năm trời
nhưng chưa bao giờ thấy nó với thật ít người
ngay cả vào giờ này trước lúc rạng ngày thật ít xe cộ
chưa bao giờ như vậy như hơi thở nín
tất cả đèn giao thông đều tối
chưa bao giờ cám dỗ lái đi nhanh đến thế
W. S. Merwin, “City,” The Compass Flower (Antheneum, 1977). This poem was first published in The New Yorker (May 13, 1974 Issue).
Copyright © 1977 by W. S. Merwin | Nguyễn Huy Hoàng dịch.