Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Mảnh của một chiếc bình Hy Lạp” – Zbigniew Herbert

Zbigniew Herbert (1924–1998) là nhà thơ người Ba Lan. Ông được trao nhiều giải thưởng văn học, trong đó có giải nhà nước Áo cho văn chương châu Âu năm 1965, giải Herder năm 1973, và giải Jerusalem năm 1991. Ngoài thơ, ông cũng viết tiểu luận, một số vở kịch, và văn xuôi.

Mảnh của một chiếc bình Hy Lạp

Ở phía trước bạn có thể thấy
thân hình đẹp của một chàng trai trẻ

cằm tựa vào ngực
một đầu gối co
tay như một cành cây chết

chàng đã nhắm mắt lại
từ bỏ cả Eos

các ngón tay thọc vào không khí
mái tóc xõa
và những đường nét của chiếc váy bà mặc
tạo thành ba vòng nỗi buồn rầu

chàng đã nhắm mắt lại
từ bỏ bộ giáp đồng

mũ giáp đẹp
trang trí bằng máu và một chiếc mào đen
tấm khiên vỡ
và giáo

chàng đã nhắm mắt lại
từ bỏ thế giới

lá treo trong không khí yên tĩnh
một cành cây run rẩy trước bóng chim bay đi
và chỉ có con dế ẩn mình
trong mái tóc còn sống của Memnon
là thốt lên thuyết phục
một lời ngợi ca cuộc sống

Zbigniew Herbert, “Fragment of a Greek Vase,” Elegy for the Departure and Other Poems, trans. Bogdana and John Carpenter (Ecco Press, 1999).

Copyright © 1956 by Zbigniew Herbert | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on April 1, 2021 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

<span>%d</span> bloggers like this: