Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Những xa lánh của ông Cogito” – Zbigniew Herbert

Zbigniew Herbert (1924–1998) là nhà thơ người Ba Lan. Ông được trao nhiều giải thưởng văn học, trong đó có giải nhà nước Áo cho văn chương châu Âu năm 1965, giải Herder năm 1973, và giải Jerusalem năm 1991. Ngoài thơ, ông cũng viết tiểu luận, một số vở kịch, và văn xuôi.

Những xa lánh của ông Cogito

Ông Cogito ôm trong tay
cái vò ấm của một mái đầu

phần cơ thể còn lại được ẩn
chỉ sờ mới thấy

ông nhìn cái đầu đang ngủ
xa lạ nhưng đầy dịu dàng

một lần nữa
ông nhận ra với sự ngạc nhiên
rằng có ai đó tồn tại bên ngoài ông
không thể thâm nhập
như một hòn đá

với những biên giới
chỉ mở ra
trong chốc lát
rồi biển ném nó lên
trên một bờ đá

với dòng máu riêng
giấc ngủ lạ
được trang bị bằng chính làn da

ông Cogito đặt
cái đầu đang ngủ
xuống một cách nhẹ nhàng
để không để
lại trên đôi má
những dấu vân tay

rồi quay đi
một mình
vào tấm ga trắng xóa

Zbigniew Herbert, “Mr. Cogito’s Alienations,” Mr. Cogito, trans. Bogdana and John Carpenter (Ecco Press, 1993).

Copyright © 1974 by Zbigniew Herbert | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on September 25, 2021 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: