Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Ba nghiên cứu về đề tài chủ nghĩa hiện thực” – Zbigniew Herbert

Zbigniew Herbert (1924–1998) là nhà thơ người Ba Lan. Ông được trao nhiều giải thưởng văn học, trong đó có giải nhà nước Áo cho văn chương châu Âu năm 1965, giải Herder năm 1973, và giải Jerusalem năm 1991. Ngoài thơ, ông cũng viết tiểu luận, một số vở kịch, và văn xuôi.

Ba nghiên cứu về đề tài chủ nghĩa hiện thực

1

Những người vẽ những tấm gương nhỏ của hồ
những đám mây những con thiên nga cảnh bên một dòng suối
những người không như một ai khác có thể truyền tải sự ngọt ngào của giấc ngủ
một cánh tay trần dưới một mái đầu một chiếc lá xòe ra và bầu trời
và nếu họ dám kể lại biển cả
họ dễ dàng nhét từ đó vào đôi môi viền hồng

họ mang chúng ta trong những chiếc giỏ mây nhỏ
và đặt ta lên bầu vú mà chúng ta đã bú từ lâu
đừng trách họ vì thế giới của họ không bão
sẽ khô héo như một bông hoa hái lúc hoàng hôn
cái hiện thực ấm áp tròn nhỏ của họ
giống như má của một người chăn cừu khi anh ta thổi sáo
họ nghĩ chúng ta sẽ tìm thấy hạnh phúc
trong trái tim bình lặng của một cảnh quan cầu vồng

2

những người vẽ bên trong những tiệm làm đầu cũ kỹ
những mụ già nhếch nhác những con lừa và rau
cảnh say rượu những tên lính đánh thuê tàn bạo
mọi thứ màu đất son nặng nề và nâu xỉn
và một tia sáng xuyên qua
giữa những vì kèo của một mái nhà đen bóng
chìm xuống cái bàn mà trên đó vương vãi
những màu vàng mọng những màu xanh mù sương
tia sáng ở đó để trên đó nó có thể được mài
đầu cọ cứng của bậc thầy khom người

vậy là họ thâm nhập vào bên trong những căn chung cư
và nhìn vào trái tim như vào một bao bạc
và chỉ nhìn thấy một người mù đang đếm ngọc trai
một cô gái bị làm nhục những kẻ bị đánh đập bị lừa dối
tiếng khóc tối tăm bên dưới và dây phơi trên gác mái

cây cọ cần đến
dòng nước trong của những trận lụt mới

3

cuối cùng họ
tác giả của những tấm canvas chia thành phía bên phải và phía bên trái
những người chỉ biết có hai màu sắc
màu có và màu không
những người phát minh ra các ký hiệu đơn giản
xòe bàn tay và nắm chặt tay
hát và khóc
những con chim và những quả tên lửa
những nụ cười và hàm răng nhe

những người nói
sau này khi được sống trong những thành quả lao động
chúng ta sẽ dùng cái màu sắc tinh tế “có lẽ”
và “dưới một điều kiện” với nước bóng ngọc trai
nhưng bây giờ chúng ta tập luyện hai dàn hợp xướng
và lên một sân khấu trống
dưới ánh sáng chói lòa
chúng tôi ném anh
với một tiếng hô: hãy chọn khi còn thời gian
hãy chọn những gì anh đã đợi
hãy chọn

Và để giúp anh chúng tôi đẩy cái cán cân đi một chút chút xíu

Zbigniew Herbert, “Three Studies on the Subject of Realism,” Selected Poems, trans. Czesław Miłosz and Peter Dale Scott (Penguin, 1968).

Copyright © 1957 by Zbigniew Herbert | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on October 29, 2021 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: