Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Xứ đầu lòng” – Ingeborg Bachmann

Ingeborg Bachmann sinh năm 1926 ở Klagenfurt, Áo. Bà hoàn thành luận án tiến sĩ về Martin Heidegger ở Đại học Vienna năm 1949 và xuất bản tập thơ đầu năm 1953. Bà cho ra đời thêm một tập thơ năm 1956, một cuốn tiểu thuyết năm 1971, hai tập truyện ngắn vào các năm 1961 và 1972, cùng một số vở kịch radio và libretto trước khi qua đời ở Roma năm 1973.

Xứ đầu lòng

Về xứ đầu lòng của tôi, về phía Nam
tôi đi và thấy, trần truồng và nghèo khổ
và ngập đến hông trong biển,
thành phố và pháo đài.

Dẫm bởi bụi vào giấc ngủ
tôi nằm dưới ánh sáng,
và phủ lá muối Ionia
một bộ xương cây treo trên tôi.

Không có giấc mơ nào rụng xuống.

Không có hương thảo nở,
không có con chim nào làm mới
bài hát của nó trong nguồn.

Ở xứ đầu lòng của tôi, ở phía Nam
con rắn lục nhảy tới tôi
và nỗi hãi hùng trong ánh sáng.

Ôi nhắm
nhắm mắt lại!
Ấn miệng vào vết cắn!

Và trong lúc tôi uống mình
và động đất lắc lư
ru xứ đầu lòng của tôi,
những con mắt tôi bừng tỉnh.

Rồi sự sống rụng xuống tôi.

Hòn đá ở đó không chết.
Ngọn bấc bùng lên
khi một cái nhìn châm nó.

Ingeborg Bachmann, “Das erstgeborene Land,” Anrufung des Großen Bären (R. Piper, 1956).

Copyright © 1956 by Ingeborg Bachmann | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on November 2, 2021 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: