Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Lò rèn” – Seamus Heaney

Seamus Heaney sinh năm 1939 ở hạt Derry, Bắc Ireland. Ông xuất bản tập thơ đầu năm 1966, theo sau là các tập thơ, phê bình, và dịch phẩm đưa ông đến vị thế là một trong những nhà thơ hàng đầu của thế hệ mình. Ông được trao giải E. M. Forster năm 1975, giải Nobel văn chương năm 1995, hai giải Whitbread vào các năm 1996 và 1999, giải Irish PEN năm 2005, giải T. S. Eliot năm 2006, giải David Cohen năm 2009, giải Forward cho tập thơ xuất sắc nhất năm 2010, và giải công nhận trọn đời của giải thơ Griffin năm 2012. Ông qua đời ở Dublin năm 2013.

Lò rèn

Tôi chỉ biết là có một cánh cửa dẫn vào bóng tối.
Bên ngoài, trục xe cũ và những vòng sắt gỉ;
Bên trong, tiếng rền cụt của cái đe dưới búa,
Cái đuôi công không thể đoán trước của những tia lửa
Hay tiếng rít khi một móng mới cứng lại trong nước.
Cái đe phải ở đâu đó giữa trung tâm:
Có sừng như một con kỳ lân, một đầu vuông,
Được đặt ở đó bất di bất dịch: một ban thờ
Nơi người thợ cống mình trong hình dáng và âm nhạc.
Thỉnh thoảng, tạp dề da, lông trong mũi,
Ông nghiêng ra cửa, nhớ lại một tiếng lộc cộc
Của vó khi người ta còn chạy vun vút từng hàng;
Rồi càu nhàu và quay vào, với một tiếng rầm và dộng
Để rèn cho nên sắt ra, và vận hành ống thổi.

Seamus Heaney, “The Forge,” Door into the Dark (Faber and Faber, 1969).

Copyright © 1969 by Seamus Heaney | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on February 15, 2022 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: