Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Con ngựa của tôi” – Marina Tsvetaeva

Marina Tsvetaeva sinh năm 1892 ở Moskva, con gái của một giáo sư nghệ thuật và một nghệ sĩ piano. Bà xuất bản tập thơ đầu năm 1910 và kết hôn với nhà thơ Sergei Efron năm 1912. Năm 1917 Efron gia nhập lực lượng Bạch vệ và trong khoảng thời gian hai người bị chia cắt trong cuộc nội chiến Nga, Tsvetaeva đã có những mối tình ngắn ngủi với Osip Mandelstam và Sofia Parnok. Năm 1922 bà đoàn tụ với Efron ở Berlin, rồi chuyển tới Praha và định cư ở Paris năm 1925 cho đến khi trở về Moskva năm 1939. Năm 1941 Sergei Efron bị hành hình; Tsvetaeva tự vẫn.

Con ngựa của tôi

Con ngựa của tôi – một ngọn lửa ngấu nghiến!
Nó không hí, vó không gõ xuống nền.
Nơi con ngựa tôi thở – những suối nguồn không chảy,
Nơi con ngựa tôi chạy – cỏ không dám mọc lên.

Ôi, ngọn lửa ngựa tôi – kẻ ăn uống vô độ!
Ôi, ngọn lửa, trên nó – một tay lái vô chừng!
Tóc bện với bờm đỏ… chúng tôi cưỡi
Một làn lửa – lên trời!

14 tháng 8, 1918

Marina Tsvetaeva, “Пожирающий огонь — мой конь!

Nguyễn Huy Hoàng & Phạm Hà Anh dịch.

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on May 31, 2022 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: