Georg Trakl (1887–1914) là nhà thơ người Áo.
Một đài phun hát. Những đám mây đứng
Trong xanh trong, mây trắng, dịu dàng.
Những kẻ yên lặng bước đi khẽ khàng
Qua vườn xưa trong buổi chiều xuống.
Phiến đá cẩm thạch tổ tiên đã ngả xám.
Một đàn thiên di lang thang tới cõi xa.
Một nhân dương với mắt chết nhìn theo
Những cái bóng lướt vào trong bóng tối.
Lá rụng đỏ từ tán cây già cỗi
Qua ô cửa sổ đang mở lượn vòng.
Một ánh lửa bừng lên trong căn phòng
Vẽ những bóng ma giày vò u ám.
Bước vào nhà một kẻ lạ trắng.
Một con chó vọt qua những lối đi hoang tàn.
Người hầu gái thổi tắt một ngọn đèn,
Tai nghe đêm những âm xô nát.
Georg Trakl, “Musik im Mirabell,” Gedichte (Kurt Wolff Verlag, 1913).
This poem is in the public domain | Nguyễn Huy Hoàng dịch.