Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Ghế bành” – Zbigniew Herbert

Zbigniew Herbert (1924–1998) là nhà thơ người Ba Lan. Ông được trao nhiều giải thưởng văn học, trong đó có giải nhà nước Áo cho văn chương châu Âu năm 1965, giải Herder năm 1973, và giải Jerusalem năm 1991. Ngoài thơ, ông cũng viết tiểu luận, một số vở kịch, và văn xuôi.

Ghế bành

Ai mà nghĩ chiếc cổ ấm áp sẽ trở thành tay vịn, những cẳng chân háo hức bay nhảy và hân hoan lại cứng đờ thành bốn chiếc cà kheo thẳng tắp? Ngày xưa ghế là những sinh vật ăn hoa cao quý. Tuy nhiên, chúng để cho mình bị thuần hóa quá dễ và giờ đây chúng là loài thảm hại nhất trong các loài bốn chân. Chúng đã mất toàn bộ sự cương ngạnh và dũng cảm. Chúng chỉ hiền. Chúng không giẫm đạp ai hay phóng đi với ai. Nhất định chúng ý thức được một cuộc đời lãng phí.

Sự tuyệt vọng của những chiếc ghế được bộc lộ trong tiếng kêu cót két của chúng.

Zbigniew Herbert, “Armchairs,” Selected Poems, trans. Czesław Miłosz and Peter Dale Scott (Penguin, 1968).

Copyright © 1961 by Zbigniew Herbert | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on August 11, 2022 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: