Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Sonnet” – Robert Pinsky

Robert Pinsky (1940–) là nhà thơ, nhà phê bình văn học, và dịch giả người Mỹ. Ông được trao giải dịch thuật Harold Morton Landon năm 1995, giải thơ Lenore Marshall năm 1997, và giải PEN/Voelcker cho thơ năm 2004, và được bổ nhiệm làm Poet Laureate của Hoa Kỳ từ năm 1997 đến năm 2000. Ông hiện là giáo sư ngành văn học Anh tại Đại học Boston.

Sonnet

Nắng chiều sau lưng nàng,
cái vỗ êm đềm, thất thường
của nước vào bến.

Những cây thông gầy
trèo qua đỉnh đồi—
không gì để nhớ,

chỉ mặt hồ ấy
tạo ra những âm thanh ấy
bên dưới má nàng

và lấp loáng một màu sắc ấy.
Không ai để gọi tên nàng,
không cần, không ai để ngợi ca nàng,

chỉ giọng của hồ—lặp đi lặp lại,
để giữ trước mặt nàng mãi.

Robert Pinsky, “Sonnet,” The Want Bone (Ecco Press, 1990).

Copyright © 1990 by Robert Pinsky | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on September 23, 2022 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: