Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Đây là gì?” – Yehuda Amichai

Yehuda Amichai sinh năm 1924 ở Würzburg, Đức và cùng gia đình di cư về Palestine năm 1936. Là tác giả của nhiều tập thơ tiếng Hebrew, hai tiểu thuyết và một tập truyện ngắn, ông được trao giải nhà nước Israel cho thơ năm 1982 và trở thành viện sĩ danh dự của Viện Hàn lâm Nghệ thuật và Văn chương Hoa Kỳ năm 1986. Ông sống Jerusalem cho đến khi qua đời năm 2000.

Đây là gì?

Đây là gì? Đây là một
nhà kho cũ.
Không, đây là một tình yêu lớn đã qua.

Lo lắng và Vui sướng đã ở đây cùng nhau
trong bóng tối này
và Hy vọng.
Có lẽ tôi đã ở đây một lần.
Tôi đã không đến đủ gần để tìm ra.

Có những giọng nói gọi ra từ một giấc mơ.
Không, đây là một tình yêu lớn.
Không, đây là một nhà kho cũ.

Yehuda Amichai, “9,” Time, trans. author and Ted Hughes (Oxford University Press, 1979).

Copyright © 1978 by Yehuda Amichai | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on October 16, 2022 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: