Georg Trakl (1887–1914) là nhà thơ người Áo.
Những tiếng vàng nâu của chiếc cồng dần tắt
Một người tình thức dậy trong những căn phòng đen.
Má kề bên những ngọn lửa, ngoài cửa sổ bùng lên.
Trên sông buồm, cột buồm, dây loang loáng.
Một tu sĩ, một phụ nữ mang thai ở trong đám.
Tiếng ghi ta tưng, những váy đỏ lung linh.
Ẩm và nóng hạt dẻ héo trong ánh rực rỡ vàng,
Vẻ lộng lẫy buồn thảm của nhà thờ hiện lên đen kịt.
Linh hồn cái ác nhìn ra từ những mặt nạ trắng.
Một quảng trường tối lại, u ám và hiểm hung.
Trên các hòn đảo lúc đêm buông tiếng thì thầm thức dậy.
Đọc những điềm báo mơ hồ của đường chim tung cánh
Những kẻ phong cùi có thể thối rữa vào ban đêm.
Trong công viên các anh chị em nhìn nhau và run rẩy.
Georg Trakl, “Traum des Bösen,” Gedichte (Kurt Wolff Verlag, 1913).
This poem is in the public domain | Nguyễn Huy Hoàng dịch.