Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

Mộng ca 4 – John Berryman

John Berryman (1914–1972) là nhà thơ người Mỹ. Ông được trao giải Pulitzer cho thơ năm 1965, giải Sách Quốc gia Mỹ cho thơ năm 1969, và giải thơ Bollingen cũng trong năm 1969.

Mộng ca 4

Nhồi tấm thân gọn & ngon của nàng
bằng món gà páprika, nàng đã liếc nhìn tôi
hai lần.
Chết ngất vì thích thú, tôi đói trở lại
và duy chuyện có chồng nàng & bốn người khác
là làm tôi khỏi nhảy bổ vào nàng

hoặc sụp xuống đôi chân nhỏ của nàng và khóc
“Nàng là vì sao nóng bỏng nhất hàng năm trời của đêm
đôi mắt ngây của Henry
được thưởng ngoạn, Nàng-xán-lạn.” Tôi tiến đến
(tuyệt vọng) món spumoni của mình. —Anh Bones: được zồi
đầy, thế zới này, zới các cô gái cấp zưỡng.

—Tóc đen, nước da Latin, đôi mắt nạm ngọc
u uẩn… Gã thộn bên cạnh các bữa tiệc của nàng… Nàng ngồi
trên đôi kỳ quan gì, đằng kia?
Nhà hàng xôn xao. Nàng cũng có thể ở trên sao Hỏa.
Mọi chuyện đổ vỡ từ đâu? Phải có một đạo luật chống lại Henry.
—Anh Bones: There is.

John Berryman, “Dream Song 4,” 77 Dream Songs (Farrar, Straus and Giroux, 1964).

Copyright © 1964 by John Berryman | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on October 23, 2022 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: