Seamus Heaney sinh năm 1939 ở hạt Derry, Bắc Ireland. Ông xuất bản tập thơ đầu năm 1966, theo sau là các tập thơ, phê bình, và dịch phẩm đưa ông đến vị thế là một trong những nhà thơ hàng đầu của thế hệ mình. Ông được trao giải E. M. Forster năm 1975, giải Nobel văn chương năm 1995, hai giải Whitbread vào các năm 1996 và 1999, giải Irish PEN năm 2005, giải T. S. Eliot năm 2006, giải David Cohen năm 2009, giải Forward cho tập thơ xuất sắc nhất năm 2010, và giải công nhận trọn đời của giải thơ Griffin năm 2012. Ông qua đời ở Dublin năm 2013.
Một khi chúng đã được xếp khối đan và vuông vức
Chúng tôi sống với chúng và hít thở mùi creosote tinh khiết
Đến khi chúng được đặt và tạo cảnh quan trong một lề đường,
Một gờ đúc, nửa viền ốp, nửa hàng rào,
Chẳng mấy chốc được diềm bằng đất phủ cứng và cỏ.
Nhưng khi bức thành lũy ấy bạc đi trong mưa nắng
Và con đường rải sỏi được rửa sạch không cho thấy vết bẩn,
Dưới lòng sông khô cằn của nó
Lần chần và lạo xạo tôi hình dung mủ hắc ín
Tích tụ, mang về phía vườn
Những phảng phất của những gì âm mưu khi tôi từng nằm
Lắng nghe những chuyến hàng từ Castledawson…
Từng toa xe lừ đừ, lanh canh,
Và sau đó, gỉ sét, những cây kế, sự im lặng, bầu trời.
Seamus Heaney, “Polish Sleepers,” District and Circle (Faber and Faber, 2006). This poem was first published, in a different form, in The New Yorker (January 17, 2005 Issue).
Copyright © 2006 by Seamus Heaney | Nguyễn Huy Hoàng dịch.