Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Nhạc chậm” – Tomas Tranströmer

Tomas Tranströmer (1931–2015) là nhà thơ người Thụy Điển. Ông được trao giải văn chương quốc tế Neustadt năm 1990 và giải Nobel văn chương năm 2011.

Nhạc chậm

Tòa nhà đóng cửa. Nắng dồn vào qua những ô cửa sổ
và sưởi ấm mặt của những chiếc bàn
đủ vững để chịu sức nặng của số phận con người.

Chúng tôi ra ngoài hôm nay, trên con dốc dài rộng.
Nhiều người mặc đồ sẫm. Bạn có thể đứng dưới nắng, nhắm mắt
và cảm nhận mình từ từ bị thổi về phía trước.

Tôi hiếm khi xuống biển. Nhưng giờ tôi ở đây,
giữa những tảng đá lớn với những tấm lưng yên ả.
Những tảng đá từ từ lang thang ngược ra khỏi sóng.

Tomas Tranströmer, “Slow Music,”  The Great Enigma: New Collected Poems, trans. Robin Fulton (New Directions, 2006).

Copyright © 1966 by Tomas Tranströmer | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on April 15, 2023 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: