“Cây” – Jane Hirshfield
Jane Hirshfield (1953–) là nhà thơ và dịch giả người Mỹ. Tập thơ thứ chín của bà, Ledger, sẽ được Knopf xuất bản vào tháng Ba năm nay. Cây Thật … Continue reading
“Phê phán lý trí thuần” – Jane Hirshfield
Jane Hirshfield (1953–) là nhà thơ và dịch giả người Mỹ. Tập thơ thứ chín của bà, Ledger, sẽ được Knopf xuất bản vào tháng Ba năm nay. Phê phán … Continue reading
“Tôi muốn được bất ngờ” – Jane Hirshfield
Jane Hirshfield (1953–) là nhà thơ và dịch giả người Mỹ. Tập thơ thứ chín của bà, Ledger, sẽ được Knopf xuất bản vào tháng Ba năm nay. Tôi muốn … Continue reading
“Người đàn bà có râu” – Jane Hirshfield
Jane Hirshfield (1953–) là nhà thơ và dịch giả người Mỹ. Người đàn bà có râu Mỗi lần cô để ý, cô lại định nhổ ba sợi râu đen, nhưng … Continue reading
“Đời tôi có kích cỡ của đời tôi” – Jane Hirshfield
Jane Hirshfield (1953–) là nhà thơ và dịch giả người Mỹ. Tập thơ thứ chín của bà, Ledger, sẽ được Knopf xuất bản vào năm sau. Đời tôi có kích … Continue reading
“Nếu sự thật là mồi câu, thì con người là cá” – Jane Hirshfield
Jane Hirshfield (1953–) là nhà thơ và dịch giả người Mỹ. Tập thơ thứ chín của bà, Ledger, sẽ được Knopf xuất bản vào năm sau. Nếu sự thật là … Continue reading
“Sáng nay, tôi muốn có bốn chân” – Jane Hirshfield
Jane Hirshfield (1953–) là nhà thơ và dịch giả người Mỹ. Tập thơ thứ chín của bà, Ledger, sẽ được Knopf xuất bản vào năm sau. Sáng nay, tôi muốn … Continue reading
“Trong căn bếp nơi nấm được rửa” – Jane Hirshfield
Jane Hirshfield (1953–) là nhà thơ và dịch giả người Mỹ. Tập thơ thứ chín của bà, Ledger, sẽ được Knopf xuất bản vào năm sau. Trong căn bếp nơi … Continue reading
“Giữa ánh sáng ngày, tôi bật đèn” – Jane Hirshfield
Jane Hirshfield (1953–) là nhà thơ và dịch giả người Mỹ. Tập thơ thứ chín của bà, Ledger, sẽ được Knopf xuất bản vào năm sau. Giữa ánh sáng ngày, … Continue reading
“Cây pawpaw” – Jane Hirshfield
Jane Hirshfield (1953–) là nhà thơ và dịch giả người Mỹ. Hai cuốn sách gần đây nhất của bà là The Beauty: Poems và Ten Windows: How Great Poems Transform the World. Cây … Continue reading
“Ngợi ca sự lạnh nhạt” – Jane Hirshfield
Jane Hirshfield (1953–) là nhà thơ và dịch giả người Mỹ. Hai cuốn sách gần đây nhất của bà là The Beauty: Poems và Ten Windows: How Great Poems Transform the World. Ngợi … Continue reading